医荟园编译认为,一篇好的英文摘要应该是能够引起读者的兴趣,帮助读者了解该研究的目的和研究工作的价值。摘要是让读者了解论文的一个窗口,是读者接触论文的第—个信息渠道。而英文摘要撰写好坏—方面取决于作者的英文写作能力,一方面取决于作者的写作态度。不论哪种原因,低质的摘要会让读者不知所云,无法吸引他们的兴趣,最终导致论文被无视和埋没。因此,加强对英文摘要写作的重视程度、提高英文写作水平,熟悉英文摘要的写作技巧,有非常重要的实际意义。以下谈谈学术论文英文摘要的基本要求:
一、内容要求。英文摘要单从形式上看是完全独立于论文正文之外的,但如果按照内容来说,英文摘要又离不开正文内容,它基本涵盖论文的所有重要信息,从某种意义上来说,它就是一篇微缩论文。一个好的英文摘要,就是对该论文内容和意义的一个高度概括,应该包括要研究的问题、研究目的、研究方法和结论等。
二、语言要求。作为一篇论文的“门脸”,英文摘要对语言的运用有较高的要求,即语言要简洁、精练,不要包含赘语或不必要的信息;表达要清晰明了,可读性强,语句组织得当,避免使用过多的专业术语;词句要连贯,各部分之间要连接流畅。
三、篇幅要求。摘要文字的多少并无硬性的规定,但也不要过少或过多,过少会无法完整传达全篇论文的重点和中心,过多则会消磨读者的耐心,失去其“摘取要点”本身的意义。因此,只要能起到概括全文的作用,无多余词句才是摘要字数的最佳状态。一般说来,中文摘要占论文全部字数的3~5%比较适合,那么—篇论文的英文摘要大约控制在200左右单词是最为合理的范围。如果正文确实很长,内容很多,英文摘要允许按比例相应地延长,但也要注意尽量控制在500个单词以内。而篇幅短小的论文其英文摘要也要在100个单词左右。
四、撰写时间要求。撰写英文摘要的时间也是个不容忽视的问题。一般而言,多数摘要是在主体论文完成之后撰写,但也有在主体论文完成之前撰写的,如学者需要通过向学术会议提交摘要而获取参加会议的资格,那么提交摘要时论文未必已经完成。
医荟园,高端医学SCI科研服务平台
医荟园是中国领先的专业科研与英语母语学术编辑服务供应商,主要为非英语国家科研工作者提供最优质SCI﹑留学文书编辑和各类科研相关服务。目前,医荟园主要提供专业的SCI母语翻译,临床医学翻译,
医学论文翻译,医药认证翻译,医疗器械临床试验,海外医疗培训,医学SCI培训等。我们深知每一篇学术论文对于每个客户而言,都具有十分重要的价值。因此,我们将“专注专业,服务领先,客户至上”作为服务的核心价值观,以满足客户需求为前提,为客户提供高质量服务。
医荟园致力于搭建中国与世界科研互动的桥梁,为中国科研与学术研究贡献自己应有力量。同时,医荟园也将秉承科学、严谨的工作精神,凭借卓越的团队学术优势为客户提供一流的科研学术服务。医荟园汇聚了来自全球著名100多所顶尖高等教育学府的600多名各专业博士团队的雄厚学术力量。我们的愿景是为中国学术科研做出贡献,创造美好幸福生活;我们的使命是聚焦于客户需求,提供有竞争力的解决方案与服务,持续为中国学术做出贡献;我们的目标是成为国内最专业学术信息综合服务供应商。
声明:本网所有文章(包括图片和音视频资料)系出于传递更多信息之目的,且明确注明来源和作者,不希望被转载的媒体或个人可与我们联系(yhysci@yhysci.com),我们将立即进行删除处理。所有文章仅代表作者观点,不代表本站立场。